![]() |
![]() |
El País Quadern [CV] | 28 de maig de 1998 El
pes de la paraula Joan
F. Mira Ja
supose que era necessari, i que a més de necessari era útil i convenient, que
són adjectius de més pes a lhora de decidir canvis històrics: la necessitat
rarament fa modificar les condicions de la vida, perquè sempre hem necessitat
menjar, no passar fred i no morir-nos, i això té una importància política
insignificant. En canvi, les coses útils i convenients poden ser objecte de
negociació, i per tant es transformen: com ara la compra-venda i la cultura
tradicional. Ja poden endevinar que, si parle de compra-venda i de canvis
històrics, és per al·ludir a la recent adopció del contracte escrit entre
llauradors i comerciants. Estic segur que la novetat de lescriptura en el
tracte inclòs limprés model era una cosa convenient i útil, i no seré jo qui
criticarà que els productors de taronges, o de qualsevol altre vegetal, es
guarden per escrit de les inclemències del comerç modern. Em sembla de primera.
I tanmateix, em fa molta pena pensar que hem hagut darribar en aquesta trista
utilitat o conveniència. Perquè amb limprés estàndard entre llaurador i
comerciant, shauran acabat, pel cap baix, set o vuit segles dhistòria de la
cultura. Duna dimensió de la cultura agrària valenciana (que és molta cultura,
no hauríem doblidar-ho) en la qual el pes de la paraula dun home valia tant
com lhome mateix. Una forma terrenal i aristocràcia dentendre lhonor, una
dignitat moral encarnada en la matèria del tracte. Un llaurador antic que jo
coneixia, quan havia venut la producció a un preu, i després el mercat pujava i
el comerciant li volia pagar més (no sestranyen: passava), deia invariablement
que no: deia que valia més la paraula que els diners. Era una cosa
preindustrial, premoderna i tot el que vostés voldran. Era una forma dentendre
lordre dels valors. I no perquè en aquest país no hi ha hagut mentiders,
estafadors ni lladres: nhi ha hagut moltíssims. Però no els era reconegut el
dret a la dignitat. Ara és diferent: ara els votem, tenen càrrecs i manen.
Segurament per això tot sha de fer per escrit. Acabarem, com a Itàlia, havent
de firmar rebuts quan demanem un café o comprem un diari. O quan votem: per si
de cas. |
![]() | Pujar ![]() |